Apprendre les chiffres et maîtriser le comptage font partie des premières choses que l’on apprend en cours d’anglais. Pour faire ses courses, gérer son budget, indiquer une date, donner son numéro de téléphone ou discuter des derniers résultats sportifs, le comptage en anglais est partout dans les interactions du quotidien.
En général, jusque-là, tout va bien. On les retrouve dans les comptines pour les enfants, les émissions de télévision et les retransmissions de matchs. Mais si l’on prend un peu de recul pour observer le fonctionnement des nombres et des chiffres en anglais d’un autre point de vue, on peut avoir quelques surprises. Contrairement à ce que l’on pourrait penser, apprendre les chiffres en anglais ne se réduit pas à mémoriser “one, two, three…”. Les différentes façons d’exprimer le zéro, les particularités des grands nombres ou encore les nombreuses expressions idiomatiques à base de chiffres représentent autant de défis pour les apprenants.
Nous vous proposons aujourd’hui de repartir de zéro, et de faire le tour de tout ce que vous devez apprendre pour compter en anglais. Three, Two, One… go!
Comment utiliser le zéro en anglais ?
En anglais, le zéro n’est pas toujours “zero”. Voici les différentes manières de l’exprimer :
- zero : la forme standard utilisée dans les calculs mathématiques et scientifiques et les contextes formels. It’s five below zero. (Il fait cinq degrés en-dessous de zéro.)
- oh : utilisé dans les numéros de téléphone et les années. She was born in nineteen oh four. (Elle est née en 1904.)
- nil : spécifique aux scores sportifs, particulièrement au football. Red Devils lost the game one nil. (Les Red Devils ont perdu le match à 1 à 0).
- love : Terme unique au tennis. He is winning two sets to love. (Il gagne deux sets à zéro.)
Le “zero” se prononce /ˈzɪərəʊ/ avec un accent sur la première syllabe. Si vous dites “oh” (/əʊ/), assurez-vous de bien allonger le son pour qu’il ne soit pas confondu avec d’autres voyelles.
Petite astuce culturelle : l’utilisation de “love” pour dire zéro au tennis viendrait de l’expression française “l’œuf” (l’œuf ressemblant à un zéro). Les Britanniques l’auraient transformée en “love” par déformation phonétique !
Comment apprendre les chiffres en anglais de 1 à 101 ?
Les chiffres sont la base de toute conversation en anglais. Ils sont littéralement partout : pour indiquer le prix d’un produit, commander au restaurant, comprendre les horaires de transport, ou simplement pour compter les objets du quotidien. Commençons par les nombres cardinaux (one, two, three…), ceux qui indiquent une quantité, et les ordinaux (first, second, third…), qui marquent une position ou un rang.
- 1 one (un) – 1st first (premier, première)
- 2 two – 2nd second
- 3 three – 3rd third
- 3 three – 3rd third
- 3 three – 3rd third
- 6 six – 6th sixth
- 7 seven – 7th seventh
- 7 seven – 7th seventh
- 9 nine – 9th ninth
- 10 ten – 10th tenth
- 11 eleven – 11th eleventh
- 11 eleven – 11th eleventh
- 13 thirteen – 13th thirteenth
- 14 fourteen – 14th fourteenth
- 15 fifteen – 15th fifteenth
- 16 sixteen – 16th sixteenth
- 17 seventeen – 17th seventeenth
- 18 eighteen – 18th eighteenth
- 19 nineteen – 19th nineteenth
- 20 twenty – 20th twentieth
- 21 twenty-one – 21st twenty-first
- 22 twenty-two – 22nd twenty-second
- 23 twenty-three – 23rd twenty-third
- 30 thirty – 30th thirtieth
- 40 forty – 40th fortieth
- 50 fifty – 50th fiftieth
- 60 sixty – 60th sixtieth
- 70 seventy – 70th seventieth
- 80 eighty – 80th eightieth
- 90 ninety – 90th ninetieth
- 100 one hundred – 100th hundredth
- 100 one hundred – 100th hundredth
Petite astuce de prononciation : Le son /θ/ de “three” pose souvent problème aux francophones. Placez la langue contre vos dents de devant et essayez de prononcer le son “t” tout en faisant sortir de l’air. Cette technique vous aidera à faire la différence entre “three” /θriː/ et “tree” /triː/ (arbre).
Le saviez-vous ? Dans les pays anglophones, les étages d’un bâtiment sont souvent désignés par des nombres ordinaux (1st floor, 2nd floor), avec une différence culturelle importante : le “1st floor” britannique correspond au 2ème étage français, le rez-de-chaussée étant appelé “ground floor”.
Du côté des pièges orthographiques à éviter, notez aussi ces quelques particularités :
- 4 four | 14 fourteen | 40 forty (sans “u”)
- 5 five | 15 fifteen | 50 fifty (changement de “v” en “f”)
- 8 eight | 8th eighth (avec deux “h”)
- 12 twelve | 12th twelfth (changement de “ve” en “f”)
Petite astuce de mémorisation : Chez Babbel, on aime les moyens mnémotechniques. Sentez-vous libre pour créer vos propres associations mentales, comme “forty est affamé et a mangé le u” pour vous rappeler de l’orthographe sans “u” !
Les catégories de nombres dans la vie quotidienne
- Chiffres pairs et impairs : essentiels pour comprendre les règles de stationnement alterné ou les numéros de maison.
- 1, 3, 5… sont des chiffres impairs : odd numbers
- 2, 4, 6… sont des chiffres pairs : even numbers
- Chiffres positifs et négatifs : utiles pour parler de températures, de finances ou de scores.
- +1, +2, +3… sont des chiffres positifs : positive numbers
- -1, -2, -3… sont des chiffres négatifs : negative numbers
- Fréquences : pour exprimer combien de fois une action se produit.
- “Une fois” : once – “We used to visit each other once a month.” (Nous nous rendions visite une fois par mois)
- “Deux fois” : twice – “I’ve been to Paris twice.” (J’ai été deux fois à Paris)
- “Trois fois” : thrice – “Sometimes you should think twice, or even thrice before you do something!” (Parfois, tu devrais réfléchir deux fois ou même trois avant d’agir !)
Le mot thrice est considéré comme légèrement désuet ou formel dans l’anglais moderne, surtout aux États-Unis. On entendra plus souvent “three times”.
Quels sont les grands nombres en anglais ?
Le moment est venu de voir les choses en grand. La maîtrise des grands nombres est cruciale dans le monde des affaires, de l’économie ou simplement pour comprendre les actualités. Les francophones doivent particulièrement faire attention aux “faux amis” qui peuvent créer quelques confusions. Revoyons les bases :
- 1 000 – one thousand
- 1 001 – one thousand (and) one
- 1 500 – one thousand five hundred ou fifteen hundred
- 10 000 – ten thousand
- 100 000 – one hundred thousand
- 1 000 000 – one million
- un milliard – one billion (attention au faux ami !)
- un billion – one trillion
Les règles de pluriel à maîtriser
En règle général, le pluriel des nombres en anglais ne prend pas de « s » :
- ✅ ten thousand (dix mille)
- ❌ ten thousands
- ✅ fifteen hundred (quinze cent)
- ❌ fifteen hundreds
Mais attention, il existe une exception importante ! Lorsqu’on parle d’un nombre indéterminé, on utilise le pluriel :
- “Thousands of homeless people feel very lonely.” (Des milliers de SDF se sentent très seuls)
- “His decision is going to affect hundreds of workers.” (Sa décision aura un impact sur des centaines de collaborateurs)
Diviser pour mieux régner : les fractions et pourcentages en anglais
Dans les recettes de cuisine, les statistiques ou les transactions financières, les fractions et pourcentages sont indispensables. Leur maîtrise vous permettra de naviguer avec aisance dans ces contextes quotidiens :
- ½ – one half
- ⅓ – one third
- ¼ – one quarter ou one fourth
- ⅔ – two thirds
- ¾ – three quarters
- 2 ½ – two and a half
- 3 ⅞ – three and seven eights
- 1.23 – one point two three
Quelques expressions courantes avec “half” : la fraction la plus utilisée
La fraction ½ (half) est bien implantée dans les expressions en anglais. Voici comment l’utiliser correctement :
- Pour parler de proportions : “Almost half (of) the respondents are against new restrictions.” (Presque la moitié des personnes interrogées est contre les nouvelles restrictions)
- Pour couper quelque chose : “Cut the lemon in half/ into halves.” (Coupe le citron en deux)
- Pour les quantités : “We need half a dozen eggs for this recipe.” (Il nous faut une demi-douzaine d’œufs pour cette recette)
- Pour l’heure : “I’ll see you at half (past) nine.” (On se voit à neuf heures et demie)
- Pour les durées : “The lecture lasted only half an hour.” (La présentation n’a duré qu’une demi-heure)
- Pour partager les coûts : “We always go halves on drinks in the bar.” (On partage toujours l’addition en deux pour nos boissons)
Les décimales et pourcentages
- 1.23 – one point two three
- 6.8% – six point eight percent
Contexte culturel : Dans les pays anglophones, la virgule décimale est remplacée par un point, une différence majeure à ne surtout pas négliger dans les communications écrites.
Les chiffres dans la culture : quelques expressions idiomatiques numériques
Les expressions idiomatiques contenant des chiffres en disent beaucoup sur la culture anglophone. Les connaître vous permettra non seulement de mieux comprendre les locuteurs natifs, mais aussi d’enrichir votre expression… Décryptage !
Expressions avec les petits chiffres (0-5)
- zero hour : l’heure H, le moment crucial
- “As zero hour approached, the rebellion against the occupants began.” (Alors que l’heure H approchait, la rébellion éclata contre les occupants)
- Contexte : expression d’origine militaire désignant le moment précis du lancement d’une opération.
- 101 (one oh one) : le B.A.-BA, les bases
- “His lecture was pretty much economics 101.” (Sa présentation se réduisait relativement au B.A.-BA de l’économie)
- Contexte culturel : renvoie au système américain de numérotation des cours universitaires, où les cours 101 sont les cours d’introduction.
- one-sided : unilatéral, déséquilibré
- “Chelsea did not get a chance to win that. It was a one-sided game.” (Chelsea n’avait aucune chance de gagner. Son adversaire le dominait clairement)
- first class : de premier choix, de qualité supérieure
- “He did a first-class job in that movie.” (Il a fait un travail de premier ordre dans ce film)
- Origine : vient des classes de voyage dans les trains et bateaux du 19e siècle.
- two left feet : être maladroit en danse
- “She soon discovered that I had two left feet. But we kept dancing until the end of the song.” (Elle s’est vite rendu compte que j’avais deux pieds gauches. Mais nous avons continué à danser ensemble jusqu’au bout du morceau)
Expressions avec les chiffres moyens (6-12)
- sixth sense : sixième sens, intuition
- “What’s going on? Tell me! I’ve got a sixth sense, so I know when you’re bothered about something.” (Qu’est-ce qui se passe ? Dis-le moi ! J’ai un sixième sens, alors je sais quand tu es préoccupé)
- in seventh heaven : au septième ciel, extrêmement heureux
- “We went to the beach, and the kids were in seventh heaven.” (Nous sommes allés à la plage, et les enfants étaient au septième ciel)
- Origine culturelle : concept issu de cosmologies anciennes où le septième ciel était considéré comme le plus élevé et le plus proche de Dieu.
- at the eleventh hour : à la dernière minute, in extremis
- “My boss decided to change the objectives for this week at the eleventh hour.” (Mon chef a décidé de modifier les objectifs de la semaine à la dernière minute)
- Origine biblique : référence à la parabole des ouvriers de la onzième heure dans l’Évangile de Matthieu.
Autres expressions numériques importantes
- third time’s a charm : jamais deux sans trois
- “I’ve applied for this job twice, but you know what they say, third time’s a charm.” (J’ai envoyé deux fois ma candidature pour ce poste, mais tu sais ce qu’on dit : jamais deux sans trois)
- four-by-four (four-wheel drive, 4WD) : quatre roues motrices
- “This is the best four-wheel drive SUV you can get at the moment.” (C’est le meilleur SUV à quatre roues motrices du marché)
- high-five : se taper dans les mains en signe de félicitation
- “We high-fived and went straight to the bar.” (On s’est fait un check et on est allés directement au bar)
- Origine culturelle : geste popularisé dans le sport américain dans les années 1970, particulièrement le basketball.
- second-hand : d’occasion
- “I bought this skirt second-hand when I was in Rome on vacation.” (J’ai acheté cette jupe d’occasion quand j’étais en vacances à Rome)
- three-dimensional (3D) : en trois dimensions
- “They have built a three-dimensional model of a product.” (Ils ont construit une maquette en trois dimensions du produit)
- outnumber : être plus nombreux que
- “The Czechs outnumbered the Slovaks by at least two to one.” (Les Tchèques étaient au moins deux fois plus nombreux que les Slovaques)
Ce petit guide du comptage en anglais vous l’a démontré par A + B : maîtriser les nombres en anglais n’est pas simplement une compétence académique, mais un passeport pour la communication internationale. Comme nous l’avons détaillé dans cet article, les chiffres s’infiltrent dans presque tous les aspects de notre vie quotidienne :
- Dans le monde professionnel : négociations, statistiques, finances, horaires de réunion
- En voyage : achats, réservations, compréhension des prix et des horaires
- Dans la vie sociale : partage d’expériences, discussions sportives, organisation d’événements
- Dans la culture : compréhension des expressions idiomatiques et des références culturelles
Sans bonne maîtrise des nombres en anglais, même les conversations les plus simples peuvent devenir des obstacles insurmontables. Imaginez ne pas pouvoir comprendre le prix d’un produit, l’heure d’un rendez-vous ou le résultat d’un match ! Pour progresser rapidement, voici quelques exercices pratiques à intégrer dans votre routine :
- Comptez en anglais pendant vos activités quotidiennes : en faisant les courses, en montant les escaliers, en faisant du sport
- Écoutez attentivement les nombres dans les films, séries et podcasts en anglais
- Pratiquez à voix haute les numéros de téléphone, les dates et les prix
- Jouez avec les expressions idiomatiques que nous avons vues pour les mémoriser
- Utilisez une application comme Babbel pour des exercices ciblés sur les nombres !
Rappelez-vous que la maîtrise vient avec la pratique régulière. Chaque fois que vous utilisez un nombre en anglais, vous renforcez vos connexions neuronales et rendez cette compétence plus naturelle. N’attendez pas la “perfection” pour commencer à utiliser les nombres en anglais. Lancez-vous dès aujourd’hui ! Même si vous faites quelques erreurs au début, chaque essai est un pas de plus vers la fluidité. Comme on dit en anglais : “Practice makes perfect” (C’est en forgeant qu’on devient forgeron).
Et voilà, le compte est bon. Vous disposez maintenant de tous les outils nécessaires pour maîtriser les nombres en anglais. De “zero” à “one trillion”, le monde des chiffres anglais n’aura plus de secrets pour vous. À vous de jouer !
FAQ des nombres en anglais
1. Comment prononcer des nombres difficiles comme 30 ou 100 ?
Pour prononcer correctement des nombres comme 30 ou 100, voici quelques conseils :
- “30” se prononce “thirty” (/ˈθɜːrti/).
- “100” se prononce “one hundred” (/wʌn ˈhʌndrəd/). Écoutez des enregistrements audio ou regardez des vidéos pour vous familiariser avec la prononciation.
2. Quelles sont les erreurs courantes que font les apprenants avec les nombres ?
Parmi les erreurs les plus courantes, citons :
- La confusion entre “teen” et “ty” (par exemple, “fourteen” et “forty”).
- La mauvaise prononciation des grands nombres et des cardinaux, comme “thousand” ou “eighth”.
3. Comment utiliser les nombres dans la conversation quotidienne ?
Les nombres sont partout ! Voici quelques exemples :
- Donner votre numéro de téléphone : “My number is two-one-five, three-four-six, seven-eight-nine-zero.”
- Parler de l’heure : “It’s three fifteen” (3:15).
- Faire des achats : “That will be twenty-five dollars, please.”
4. Existe-t-il des ressources pour pratiquer les nombres en anglais ?
Oui, il existe de nombreuses ressources :
- Les vidéos éducatives sur YouTube
- Les exercices en ligne sur des sites comme British Council ou ESL Gold
- Et les applications mobiles comme Babbel !